-
1 ἄ-παις
ἄ-παις, αιδος, 1) kinderlos, τοκέες Aesch. Pers. 572 u. öfter; οὐσία, ohne rechtmäßige Erben, Soph. Tr. 907; τέκνων Eur. Suppl. 35; ἔρσενος γόνου, ohne männliche Nachkommen, Her. 1, 109; vgl. 3. 66; ἀῤῥένων παίδων Andoc. 1, 117; vgl. Plat. Legg. XI, 925 c; γνησίων παίδων Is. 3, 1. – 2) Νυκτὸς παῖδες ἄπαιδες Aesch. Eum. 987, alte Töchter der Nacht, die nicht mehr Kinder sind.
-
2 ἄροτος
ἄροτος, ὁ, das Beackern, Pflügen, der Ackerbau, Hom. einmal, im plur., Od. 9, 122 οὔτ' ἄρα ποίμνῃσιν καταΐσχεται οὔτ' ἀρότοισιν; übertr., das Kinderzeugen, ἐπὶ παίδων γνησίων ἀρότῳ herkömmliche Formel in den att. Eheverträgen, vgl. Heind. zu Plat. Crat. 406 b; Luc. Tim. 17; Aristaen. 1, 19; – die Saat, Feldfrucht, genauer ἀροτός accentuirt, Soph. O. R. 270, Schol. καρπός; übertr., τέκνων ἀροτὸν κτενεῖς Eur. Med. 1281; – vielleicht auch Saatland, Aesch. Suppl. 629.
Перевод: с греческого на немецкий
с немецкого на греческий- С немецкого на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий